Gratis online ondertiteleditor
Gratis online ondertiteleditor
Plak of upload SRT- en VTT-ondertitels, bewerk tekst en timing, synchroniseer regels, valideer overlaps en exporteer schone bestanden. Alles draait in uw browser, zonder registratie.
SRT- en VTT-ondertitels bewerken
Gebruik deze gratis online ondertiteleditor om regels te bewerken, timing te verschuiven, problemen te valideren en een schoon bestand te downloaden.
Cues
3
Duration
7.800s
Issues
0
Export
Ready
11 lines / 208 chars
Editable cues
3 cues loaded
Sample subtitles loaded. Edit a row or export the file.
Zo werkt het
Edit a subtitle file in three steps
Upload of plak ondertitels
Start with an SRT or VTT file, or paste subtitle text directly into the editor.
Edit text and timing
Change caption text, add or delete cues, shift all timestamps, sort cues, and validate timing.
Export a clean file
Preview the result, copy the output, or download subtitles as SRT, VTT, TXT, or ASS.
Editing features
A practical subtitle editor for common fixes
This tool focuses on the subtitle editing jobs creators do before publishing, reviewing, or moving captions into another workflow.
Edit SRT and VTT cues
Work with subtitle rows instead of hunting through raw text blocks.
Sync subtitle timing
Shift every cue forward or backward when captions are early or late.
Validate subtitle files
Catch malformed timestamps, empty cues, reversed timing, and overlaps before export.
Clean export formats
Download bewerkte captions als SRT, VTT, TXT-transcripttekst of eenvoudig ASS-ondertitelbestand.
Formaatnotities
Edit subtitles without changing your workflow
Use the editor for lightweight subtitle corrections, then export the format your video platform, player, or editing app expects.
SRT bewerken
SubRip SRT files are widely supported by editors, players, and caption workflows.
VTT bewerken
WebVTT files are common for web video, HTML5 players, learning platforms, and product docs.
TXT- en ASS-export
TXT extracts readable text, while ASS gives a simple styled subtitle file for compatible editors.
Gebruikssituaties
Useful when captions need a quick human pass
Fix AI-generated subtitles
Clean up wording, punctuation, line breaks, and timing after an automatic caption pass.
Resync subtitles
Move all captions earlier or later when a file no longer lines up with the final video.
Prepare review files
Validate subtitle structure and export a clean caption file before sharing or publishing.
Gerelateerde tools
Meer ondertiteltools
Volgende ondertitelworkflow
Bewerk, converteer of genereer ondertitels
Gebruik deze tools wanneer je ondertitelbestand nog een stap nodig heeft.
Gratis online ondertitelconverter
Converteer ondertitelbestanden gratis online. Plak of upload SRT- en VTT-bestanden en converteer SRT naar VTT, VTT naar SRT, SRT naar TXT, SRT naar ASS of VTT naar TXT in uw browser.
Automatische ondertitelgenerator voor video’s
Genereer automatisch ondertitels voor video’s met CaptionBolt. Maak bewerkbare ondertitels en transcripties voor YouTube-video’s, podcasts, interviews, cursussen en social clips.
Video-naar-transcript generator voor creators
Zet video’s om in bewerkbare transcripties met CaptionBolt. Maak transcripties, ondertitels, clips en publicatieklare content voor YouTube-video’s, webinars, podcasts en interviews.
SRT to VTT gratis online
Converteer SRT to VTT gratis online. Plak of upload een ondertitelbestand, bekijk de geconverteerde uitvoer en kopieer of download het resultaat zonder registratie.
Need more than file editing?
Create subtitles, clips, and exports with CaptionBolt
Use CaptionBolt when you need AI subtitle generation, styled captions, clip creation, reframing, and social-ready video exports.
FAQ