announcementproduct

CaptionBolt jest live — oto co zbudowaliśmy i dlaczego

Właśnie wypuściliśmy betę. Trzy kroki: wgraj, wybierz styl, pobierz. I tyle.

Kevin Li

Kevin Li

15 lipca 20243 min czytania
CaptionBolt jest live — oto co zbudowaliśmy i dlaczego

Wypuściliśmy. CaptionBolt jest live.

Siedziałem na tym poście przez tydzień, bo ciągle chciałem dodać „jeszcze jedną rzecz" przed ogłoszeniem. Ale w pewnym momencie po prostu trzeba to wypchnąć i pozwolić ludziom korzystać.

Problem, na który wciąż się natykaliśmy

Mój współzałożyciel i ja tworzymy wideo do krótkich formatów. Nie zawodowo — jako side project przy naszych innych projektach. I za każdym razem workflow z napisami był tym samym bólem:

  1. Otwórz CapCut (albo Premiere, albo DaVinci)
  2. Zaimportuj wideo
  3. Czekaj na automatyczną transkrypcję
  4. Ręcznie naprawiaj błędy synchronizacji
  5. Próbuj sprawić, żeby napisy wyglądały dobrze
  6. Poddaj się i użyj domyślnego stylu
  7. Eksportuj

10–15 minut na film. Na napisy. Co powinno zajmować 30 sekund.

Więc zbudowaliśmy CaptionBolt. Trzy kroki: wgraj wideo, wybierz styl napisów, pobierz. Gotowe.

Co jest w becie

Na teraz dostajesz:

  • 10 stylów napisów — skupiliśmy się na stylach, których twórcy faktycznie używają na TikToku i Reels. Pogrubione wielkie litery, animacje słowo po słowie, tego rodzaju rzeczy.
  • Transkrypcja AI — napędzana przez Whisper. Nie jest idealna przy każdym akcencie, ale świetnie radzi sobie z angielskim i większością języków z alfabetem łacińskim.
  • Eksport MP4 — napisy są wbudowane w wideo. Pobierasz i wrzucasz bezpośrednio.

I tyle. Żadnego edytora osi czasu, żadnej korekcji kolorów, żadnych przejść. Robimy jedną rzecz.

Co jeszcze nie jest super

Szczerze:

  • Szybkość przetwarzania jest OK, ale nie szybka. Trzyminutowy film zajmuje około 40 sekund. Pracujemy nad tym.
  • Tylko 10 stylów. Mamy backlog 50+, które budujemy.
  • Transkrypcja czasem dzieli słowa w dziwnych miejscach. Na przykład wstawi „śnia" w jednej linii i „danie" w następnej, kiedy „śniadanie" to jedno słowo. Wiemy. Naprawiamy to.
  • Brak eksportu SRT na razie. Jeśli potrzebujesz pliku z napisami do Premiere, będziesz musiał poczekać.

Co dalej

Skupiamy się na dwóch rzeczach:

  1. Więcej stylów. Chcemy 50+ do końca roku. Studiujemy, co naprawdę używają topowi twórcy — nie to, co wygląda fajnie w mockupie, ale co działa w feedzie.
  2. Lepsza segmentacja. Sposób, w jaki napisy dzielą się na linie, ma o wiele większe znaczenie niż ludzie myślą. „Poszedłem" / „do sklepu wczoraj" czyta się fatalnie. Budujemy sprytniejszy algorytm do tego.

Wypróbuj to

Darmowe konta dostają 5 minut wideo miesięcznie. Na darmowych eksportach jest mały watermark, ale jakość napisów jest identyczna jak u płacących użytkowników.

Jeśli tworzysz krótkie treści wideo i masz dość harówki z napisami, spróbuj. Naprawdę zależy nam na twojej opinii — jesteśmy dwuosobowym zespołem i czytamy każdą wiadomość.

Gotowy, żeby Twoje napisy się wyróżniały?

Zacznij za darmo — bez karty kredytowej, bez zobowiązań. Sprawdź jakość samodzielnie.