announcementproduct

CaptionBolt ist live — was wir gebaut haben und warum

Wir haben geliefert. Beta ist live. Drei Schritte: hochladen, Stil wählen, herunterladen. Das war's.

Kevin Li

Kevin Li

15. Juli 20243 Min. Lesezeit
CaptionBolt ist live — was wir gebaut haben und warum

Wir haben geliefert. CaptionBolt ist live.

Ich habe diesen Beitrag eine Woche lang zurückgehalten, weil ich immer noch „eine Sache" ergänzen wollte, bevor ich ihn ankündige. Aber irgendwann muss man es einfach rausschicken und die Leute damit arbeiten lassen.

Das Problem, das uns ständig begegnet ist

Mein Mitgründer und ich machen Short-Form-Video-Content. Nicht als Job — als Nebensache für unsere anderen Projekte. Und jedes Mal war der Untertitel-Workflow dieselbe Qual:

  1. CapCut öffnen (oder Premiere, oder DaVinci)
  2. Video importieren
  3. Auf Auto-Transkription warten
  4. Timing-Probleme manuell korrigieren
  5. Versuchen, Untertitel gut aussehen zu lassen
  6. Aufgeben und den Standard-Stil verwenden
  7. Exportieren

Das sind 10–15 Minuten pro Video. Für Untertitel. Was 30 Sekunden dauern sollte.

Also haben wir CaptionBolt gebaut. Drei Schritte: Video hochladen, Untertitelstil wählen, herunterladen. Fertig.

Was in der Beta steckt

Im Moment bekommst du:

  • 10 Untertitelstile — wir haben uns auf die Stile konzentriert, die Creator tatsächlich auf TikTok und Reels verwenden. Fettes Großbuchstaben, Wort-für-Wort-Animationen und so weiter.
  • AI-Transkription — powered by Whisper. Nicht perfekt für jeden Akzent, aber solide für Englisch und die meisten Sprachen mit lateinischer Schrift.
  • MP4-Export — Untertitel werden ins Video eingebrannt. Einfach herunterladen und direkt posten.

Das ist es. Kein Timeline-Editor, keine Farbkorrektur, keine Übergänge. Wir machen eine Sache.

Was noch nicht gut ist

Um ehrlich zu sein:

  • Die Verarbeitungsgeschwindigkeit ist okay, aber nicht schnell. Ein 3-minütiges Video braucht etwa 40 Sekunden. Wir arbeiten daran.
  • Nur 10 Stile. Wir haben einen Rückstand von 50+, den wir gerade aufbauen.
  • Die Transkription trennt manchmal Wörter an merkwürdigen Stellen. Zum Beispiel wird „Frühstück" auf eine Zeile gesetzt und das Folgewort auf die nächste. Wir wissen das. Wir beheben es.
  • Noch kein SRT-Export. Wenn du eine Untertiteldatei für Premiere brauchst, musst du noch etwas warten.

Was als nächstes kommt

Wir arbeiten intensiv an zwei Dingen:

  1. Mehr Stile. Wir wollen bis Jahresende 50+. Wir studieren, was Top-Creator wirklich verwenden — nicht was in einem Mockup cool aussieht, sondern was im Feed performt.
  2. Bessere Segmentierung. Die Art, wie Untertitel in Zeilen aufgeteilt werden, ist viel wichtiger als die meisten denken. „Ich bin in den" / „Supermarkt gegangen" liest sich schrecklich. Wir bauen einen intelligenteren Algorithmus dafür.

Probier es aus

Kostenlose Accounts erhalten 5 Minuten Video pro Monat. Bei kostenlosen Exporten gibt es ein kleines Wasserzeichen, aber die Untertitelqualität ist identisch mit der, die zahlende Nutzer erhalten.

Wenn du Short-Form-Content erstellst und das Untertitel-Chaos leid bist, probier es aus. Wir freuen uns wirklich über dein Feedback — wir sind ein Zweipersonenteam und lesen jede Nachricht.

Bereit, Ihre Untertitel herauszuheben?

Kostenlos starten — keine Kreditkarte, keine Verpflichtung. Überzeugen Sie sich selbst von der Qualität.