Éditeur de sous-titres en ligne gratuit

Éditeur de sous-titres en ligne gratuit

Collez ou importez des sous-titres SRT et VTT, modifiez le texte et le timing, synchronisez les lignes, validez les chevauchements et exportez des fichiers propres. Tout fonctionne dans votre navigateur, sans inscription.

Modifier SRT et VTT
Sans inscription
Exporter SRT, VTT, TXT, ASS

Modifier des sous-titres SRT et VTT

Utilisez cet éditeur de sous-titres en ligne gratuit pour modifier les lignes, décaler le timing, valider les problèmes et télécharger un fichier propre.

Cues

3

Duration

7.800s

Issues

0

Export

Ready

11 lines / 208 chars

Editable cues

3 cues loaded

12.200s
22.400s
32.400s

Sample subtitles loaded. Edit a row or export the file.

SRT preview12 lines / 209 chars
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,200
Welcome to CaptionBolt.

2
00:00:03,600 --> 00:00:06,000
Edit subtitles, sync timing, and export clean files.

3
00:00:06,400 --> 00:00:08,800
Everything stays in your browser.

Comment ça marche

Edit a subtitle file in three steps

01

Importez ou collez des sous-titres

Start with an SRT or VTT file, or paste subtitle text directly into the editor.

02

Edit text and timing

Change caption text, add or delete cues, shift all timestamps, sort cues, and validate timing.

03

Export a clean file

Preview the result, copy the output, or download subtitles as SRT, VTT, TXT, or ASS.

Editing features

A practical subtitle editor for common fixes

This tool focuses on the subtitle editing jobs creators do before publishing, reviewing, or moving captions into another workflow.

Edit SRT and VTT cues

Work with subtitle rows instead of hunting through raw text blocks.

Sync subtitle timing

Shift every cue forward or backward when captions are early or late.

Validate subtitle files

Catch malformed timestamps, empty cues, reversed timing, and overlaps before export.

Clean export formats

Téléchargez les captions modifiées en SRT, VTT, texte de transcription TXT ou simple fichier de sous-titres ASS.

Notes de format

Edit subtitles without changing your workflow

Use the editor for lightweight subtitle corrections, then export the format your video platform, player, or editing app expects.

Édition SRT

SubRip SRT files are widely supported by editors, players, and caption workflows.

Édition VTT

WebVTT files are common for web video, HTML5 players, learning platforms, and product docs.

Export TXT et ASS

TXT extracts readable text, while ASS gives a simple styled subtitle file for compatible editors.

Cas d’utilisation

Useful when captions need a quick human pass

Fix AI-generated subtitles

Clean up wording, punctuation, line breaks, and timing after an automatic caption pass.

Resync subtitles

Move all captions earlier or later when a file no longer lines up with the final video.

Prepare review files

Validate subtitle structure and export a clean caption file before sharing or publishing.

Need more than file editing?

Create subtitles, clips, and exports with CaptionBolt

Use CaptionBolt when you need AI subtitle generation, styled captions, clip creation, reframing, and social-ready video exports.

FAQ

Éditeur de sous-titres questions