subtitlesformatstutorial

So konvertieren Sie VTT in SRT, ohne Untertitel zu unterbrechen

Erfahren Sie, wie Sie WebVTT-Untertitel für Redakteure, Uploads und allgemeinen Untertitel-Workflows in SRT konvertieren und dabei das Timing und den Cue-Text beibehalten.

Kevin Li

Kevin Li

31. März 20265 Min. Lesezeit
So konvertieren Sie VTT in SRT, ohne Untertitel zu unterbrechen

VTT ist ein gutes Format für Webvideos, aber viele Editoren und Upload-Workflows verlangen immer noch SRT. Wenn Sie eine .vtt-Datei haben und eine tragbarere Untertiteldatei benötigen, konvertieren Sie diese in SRT, anstatt den Text manuell zu kopieren.

Das Ziel ist einfach: Behalten Sie die gleichen Untertitel und das gleiche Timing bei, aber geben Sie eine saubere SRT-Datei aus, die Redakteure und Plattformen importieren können.

Warum VTT in SRT konvertieren?

WebVTT ist für die Browserwiedergabe konzipiert. SRT ist die sicherere Standardeinstellung für allgemeine Video-Workflows. Wenn Sie Untertitel an einen Redakteur senden, Untertitel auf eine Plattform hochladen oder einen Untertiteldatei neben einem Video archivieren, ist SRT oft einfacher zu teilen.

Verwenden Sie einen VTT zu SRT Konverter, wenn das Ziel .srt erwartet oder wenn ein Mitarbeiter Ihre .vtt-Datei nicht importieren kann.

Oberfläche eines VTT-zu-SRT-Untertitelkonverters

Welche Änderungen in der Datei

Ein einfacher VTT-Cue könnte so aussehen:

WEBVTT

00:00:01.000 --> 00:00:03.500
Welcome back to the show.

Der passende SRT-Cue sieht folgendermaßen aus:

1
00:00:01,000 --> 00:00:03,500
Welcome back to the show.

Der Konverter entfernt den Header WebVTT, wandelt Zeitstempelperioden in Kommas um, fügt Cue-Nummern hinzu und behält den Untertiteltext bei. Wenn die Datei VTT erweiterte Cue-Einstellungen enthält, behält die einfache Ausgabe von SRT diese Einstellungen möglicherweise nicht bei, da SRT einfacher ist.

Für normale Untertitel ist das normalerweise in Ordnung. Es ist nicht in Ordnung, wenn Sie sich auf das Positionierungs- oder Stilverhalten von VTT verlassen.

Schritt-für-Schritt-Workflow

Beginnen Sie mit der Originaldatei VTT. Wenn es von einer Website, einer Kursplattform oder einem Webvideoplayer stammt, öffnen Sie es in einem Nur-Text-Editor und bestätigen Sie, dass es mit WEBVTT beginnt.

Fügen Sie die Datei in die Datei Kostenloser Konverter von VTT zu SRT ein oder laden Sie die Datei .vtt hoch. Konvertieren Sie es im Browser, zeigen Sie eine Vorschau der SRT-Ausgabe an und laden Sie dann die Datei .srt herunter.

Überprüfen Sie nach der Konvertierung die ersten Cues. Sie sollten Cue-Nummern, kommabasierte Zeitstempel und Leerzeilen zwischen Cues sehen. Wenn die Datei in Ihren Editor importiert wird, springen Sie zur Mitte und zum Ende des Videos, um sicherzustellen, dass das Timing noch stimmt.

Worauf Sie achten sollten

Einige VTT-Dateien enthalten Cue-IDs, Kommentare oder Einstellungen nach dem Zeitstempel. SRT verfügt möglicherweise nicht für jedes WebVTT-Feature über einen entsprechenden Ort. Ein praktischer Konverter sollte den Untertiteltext und das Kern-Timing beibehalten, aber möglicherweise webspezifische Extras vereinfachen.

Wenn Ihre Datei erweiterte VTT-Funktionen verwendet, behalten Sie das Original VTT als Quellkopie. Exportieren Sie SRT für den Workflow, der es benötigt, aber werfen Sie die Webversion nicht weg.

Wenn die Untertitel vor der Konvertierung nicht synchron sind, kann dies durch die Konvertierung in SRT nicht behoben werden. Verwenden Sie Online-Untertitel-Editor, um Cues zu verschieben, Überlappungen zu entfernen oder das Timing zuerst zu validieren.

Wenn SRT die richtige Ausgabe ist

SRT ist eine gute Wahl, wenn Sie eine einfache, tragbare Untertiteldatei benötigen. Es ist leicht zu lesen, lässt sich leicht an ein Videoprojekt anhängen und wird allgemein unterstützt.

Es ist auch ein gutes Zwischenformat, wenn Sie Untertitel bearbeiten möchten, bevor Sie sie in andere Formate exportieren. Viele Creator behalten eine saubere SRT als Masterdatei bei und konvertieren sie dann nur dann in VTT oder TXT, wenn ein Ziel dies erfordert.

Wenn Ihr endgültiges Ziel ein Webplayer ist, müssen Sie möglicherweise überhaupt nicht konvertieren. Behalten Sie VTT bei, wenn die Website dies bereits unterstützt.

Häufige Fehler

Der größte Fehler besteht darin, den Header WEBVTT zu entfernen und das Ergebnis SRT zu nennen. Dadurch verbleibt immer noch die Interpunktion des Zeitstempels VTT und es kann sein, dass die Cue-Nummerierung fehlt.

Ein weiterer Fehler besteht darin, davon auszugehen, dass das Styling überleben wird. SRT ist bewusst einfach. Wenn Ihr VTT Positionierung, Zeileneinstellungen oder Kommentare verwendet, testen Sie den konvertierten SRT im Ziel.

Die Leute vergessen auch, nach der Konvertierung zu validieren. Überprüfen Sie den ersten Cue, einen mittleren Cue und den letzten Cue. Die meisten Konvertierungsprobleme werden schnell sichtbar, wenn Sie sich diese drei Stellen ansehen.

Verwandte Tools und Anleitungen

FAQ

Kann ich VTT in SRT für YouTube umwandeln?

Ja. Wenn Sie VTT Untertitel haben und SRT möchten, konvertieren Sie die Datei ordnungsgemäß und laden Sie SRT hoch, wenn dies zu Ihrem Arbeitsablauf passt.

Bleiben VTT Kommentare und Einstellungen in SRT?

Nicht immer. SRT ist einfacher als VTT, daher können webspezifische Einstellungen weggelassen oder vereinfacht werden.

Warum verwenden SRT-Zeitstempel Kommas?

Das ist die Formatkonvention SRT. VTT verwendet Punkte, daher muss bei der Konvertierung die Interpunktion geändert werden.

Kann ich den SRT nach der Konvertierung bearbeiten?

Ja. Verwenden Sie einen Nur-Text-Editor für kleine Textkorrekturen oder einen Untertitel-Editor für Timing-Änderungen.

Soll ich die Datei VTT nach der Konvertierung löschen?

Nein. Behalten Sie den ursprünglichen VTT bei, wenn er aus einem Web-Workflow stammt oder Funktionen enthält, die SRT nicht darstellen kann.

Dein erster untertitelter Short beginnt mit einem Upload.

Kostenloser Plan ohne Karte. Bezahlpläne ab 9 $/Monat. Alle Basics inklusive.